|
|
||||
|
|
||||
|
||||
Articles |
Texas Christian University
This article develops a methodology for revealing to an outsider the un-elaborated cultural connotations of translated native words, using a case study of early intercultural communication in an Andean colonial setting. It focuses not on the general translation process from a native language into a European one, but rather on the reverse. "Back translation" of language dealing with native paramount lords opens to cultural outsiders the spiritual dimension of native rulership.
|
|